受付

「こちら処方箋になります」は英語でどういう?

こんにちは。

ユウ
ユウ
イギリス在住でデンタル英会話専門の英語コーチユウです!

歯科衛生士歯科助手の方が、現場でスグに使える英語をご紹介しています。

今回ご紹介するのはこちら。

処方箋をお渡しするときの英語表現

鎮痛剤や抗生物質をお出しする場合、処方箋をお渡しすることになりますよね。薬を受け取るためには、患者さんに薬局へ行っていただかないといけません。

特に外国人の患者さんの場合、戸惑われることも多いかと思います。

どんな患者さんでも安心していただけるよう、しっかり英語でご説明できるようにしておきましょう!

「こちら処方箋になります」は英語で?

こちら処方箋になります

Here is your prescription.

ヒア イズ ユア プレスクリプション

「処方箋」は英語で prescription といいます。

here というと、「ここ」という場所の意味で覚えていらっしゃる方も多いと思いますが、場所だけではなく、物などを指して「こちら」と言いたい時にも使えます。

Here you are. 「(こちら)どうぞ」と同じ使い方ですね。

ユウ
ユウ
here this に変えても大丈夫ですよ。

「お近くの薬局へ処方箋をお持ちください」は英語で?

お近くの薬局へ処方箋をお持ちください

Please take the prescription to a pharmacy nearby. 

プリーズ テイク ザ プレスクリプション トゥー ア ファーマシー ニアバイ

take の代わりに、同じく「持っていく」という意味の動詞 bring を使うこともできます。

処方箋を渡した直後であれば、the prescription it this に置き換えましょう。

「薬局」は英語で pharmacy と言います。

Pharmacy はイギリス英語で、アメリカでは薬局のことを drugstore と言います。ただし、処方箋を持っていくような「(薬剤師がいる)調剤薬局」のことは、アメリカでも pharmacy と言います。日本で浸透しているドラッグストアですが、相手によっては通じない場合もありますので、注意しましょう。

「近くの薬局へ」は他にもこのような言い方ができますよ。

to any drugstore convenient for you 「行きやすい薬局へ」

to the pharmacy next door 「隣の薬局へ」(※薬局を併設している場合)

ユウ
ユウ
口に出してみて言いやすいものを使ってみてくださいね。 

「処方箋通りに服用してください」は英語で?

続いて、処方箋をお出しするときの注意点の言い方をご紹介します。

処方箋通りに服用してください

Please follow the prescription.

プリーズ フォロウ ザ プレスクリプション

follow 「(方針・計画などに)従う」という意味の動詞です。他にも、

follow the instructions 「説明に従ってください」

このような言い方もできます。

「痛みがあるときだけ痛み止めを飲んでください 」は英語で?

痛みがあるときだけ痛み止めを飲んでください

Please take a painkiller only when you feel pain.

プリーズ テイク ア ペインキラー オンリー ウェン ユウ フィール ペイン

薬の服用には、take を使います。drink と言ってしまわないように気をつけましょう。

痛み止め(鎮痛剤)は英語で painkiller と言います。

pain(痛み)をkill(殺す)という、なんとも強そうな単語です。

時を表す関係代名詞 when の前に only を入れることで、「~の時だけ」と限定した表現にすることができます。

痛みがあれば、痛み止めを飲んでください

You should take a painkiller if you feel any pain.

ユウ シュッド テイク ア ペインキラー イフ ユウ フィール エニー ペイン

助言・提案を表す助動詞 should 「~したほうがいい」

アドバイスをする表現には should を使いましょう。painany を付けることで、「何かしらの痛み(を感じたら)」というより口語的な表現になります。

「抗生物質を3日分出します 」は英語で?

抗生物質を3日分出します

I’m going to give you antibiotics for 3 days.

アイム ゴーイング トゥー ギブ ユウ アンティバイオティックス フォー スリー デイズ

あらかじめ予定していた未来を表す be + going + to 動詞の原形

治療の流れの中で、次の処置などを説明する場合は、will ではなく be going to を使いましょう。

「抗生物質(抗生剤)」は英語で antibiotic です。

「3日分」は単純に「3日間」という意味の for three days で伝わります。

ユウ
ユウ
その場に応じて、for a week「1週間分」などと言い換えて使ってくださいね。

 

「日本の保険証はお持ちでしょうか」は英語でどういう?こんにちは。 歯科衛生士や歯科助手の方が、現場でスグに使える英語をご紹介しています。 今回ご紹介するのはこちら。 ...

 

デンタル英会話の本ができました!

  1. 歯科の現場に特化した英語フレーズ集で、明日から即効で使えます。
  2. 音声付きなので、リスニングや発音の練習にも効果的です。
  3. 電子ブックなので、スマホにダウンロードしていつでも見られます。

▼今回の内容は【受付編】に収録しています

 

 

最後に

いかがでしたか?

今回紹介した英語フレーズ
  1. Here is your prescription.
  2. Please take the prescription to a pharmacy nearby.
  3. Please take this to any drugstore convenient for you.
  4. Please take it to the pharmacy next door.
  5. Please follow the prescription.
  6. Please take a painkiller only when you feel pain.
  7. You should take a painkiller if you feel any pain.
  8. I’m going to give you antibiotics for 3 days.

今回は、薬剤を処方する時に使える英語表現をいくつかご紹介しました。今回登場した英単語はどれも、歯科衛生士として知っておいて損はありません。

ユウ
ユウ
フレーズごと毎日少しずつ覚えていきましょう。

当ブログでは、明日から使える歯科英語をたくさんご紹介しています。

次回も診察後に役立つ英語表現

お会計のときに使える英語フレーズ

をご紹介しますので、そちらもお楽しみに。

以上、ユウでした。

\デンタル英会話入門シリーズ/